diumenge, 16 d’agost del 2009

EL ÁNGEL MÁS TONTO DEL MUNDO


Títol original: The stupidest angel
Autor:
Christopher Moore
Editorial: La Factoría de Ideas
Any primera edició: 2006
A la portada, la contraportada i les pestanyes del llibre, es llegeixen coses com aquestes: "Reirás a carcajadas. Sobresaliente (Tribune Herald)"; "El mejor escritor satírico desde Jonathan Swift (Time Out)"; "Hasta el lector más cínico se partirá de risa (Publishers Weekly)". També es diu a la portada que aquest llibre és guanyador del premi Quill de llibres (Quill Book Award).
De tot això es pot deduir el següent:
"Reirás a carcajadas. Sobresaliente" deu voler dir, en opinió del Tribune Herald (que a casa seva el coneixen), que en alguns moments de la teva vida riuràs molt, sense especificar ben bé per què, i sense que hi hagi, necessàriament, cap relació amb aquest llibre; és més, "riuràs estrepitosament" amb la condició de que no estiguis llegint aquest llibre. "Sobresaliente" vol dir "excel·lent", i en el cas que ens ocupa és una paraula fora de context.
"El mejor escritor satírico desde Jonathan Swift" deu voler dir que Jonathan Swift no era escriptor, sino ferroviari, per exemple. O auxiliar de merceria.
"Hasta el lector más cínico se partirá de risa" vol dir que l'autor d'aquesta frase no té ni punyetera idea de què vol dir "cínico". I a més, la frase en sí és una vulgaritat.
I pel què fa als Quill Awards, aquests mereixen tota una menció apart.
  • Segons sembla, aquests premis (que els coneixen a casa seva, també), tenen com a objectiu, en paraules dels seus promotors, premiar l'excel·lència en el camp editorial i de l'escriptura. "Excel·lència" deu voler dir "Sobresaliencia" i, com tots sabem, sobresaliencia no vol dir res.
  • Un altre objectiu: reconèixer i lloar els escriptors i il·lustradors de llibres meravellosos i de grans qualitats literàries. Probablement l'experiencia com a lectors, per part dels promotors dels premis Quill, es limita a "Mis primeros pasos" i la "Enciclopedia Álvarez" (Grado Elemental).
  • Un altre objectiu: promoure l'habit d'adquisició i lectura de llibres per part dels consumidors. Quins consumidors? Els de cannabis?
  • Un altre objectiu: actuar com a impulsors d'iniciatives literàries. Pregunta inevitable: per a impulsar-les on? Al mig de la trajectòria d'una bicicleta urbana a la ciutat de Barcelona?
En definitiva: la paraula que millor descriu aquest llibre és, precisament, la paraula "tonto"; tota la resta, sobra. De veritat, no el comprin, que els diners costen molt de guanyar.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada