Títol original: Shadows
in Bronze
Autor: Lindsey Davis
Editorial: Edhasa
Any primera edició: 1990
Autor: Lindsey Davis
Editorial: Edhasa
Any primera edició: 1990
Sèrie Falco, nº 2
Primera pregunta: per què s'ha canviat el títol
original (Ombres en Bronze), per un altre títol que no té cap
sentit (La Estatua de Bronce)?
És cert que a la novel·la apareix una estàtua
de bronze, però només dins de les primeríssimes pàgines, i no
torna a fer acte de presència fins al final de tot. L'estàtua en
qüestió té una funció purament decorativa, com sol ser propi de
totes les estàtues. Daltra banda també cal reconèixer que el títol
original tampoc és que sigui producte d'una genial inspiració, però
amb una generosa dosi de bona voluntat (molt generosa) encara es
prodria interpretar com una referència al gran pes (com el del
bronze) que hom pot sentir quan es troba immers en una angoixant
trama misteriosa (angoixant i misteriosa “com les ombres”, posem
per cas).
Dit això repeteixo la primera pregunta: a quin
caparronet escassament dotat de neurones, oxigen i cervellet en
general se li ha acudit canviar títol original d'aquest llibre
(Ombres en Bronze), ja d'entrada poc inspirat, per un altre títol
(La Estatua de Bronce) que directament no té cap sentit ?
Segona pregunta: el cervellet en franca recessió
que ha decidit el canvi de títol ¿està emparentat amb algun dels
membres del jurat que ha concedit a la senyora Davis el Premi
Internacional Barcino de Novel·la Històrica?
Per a aquells de vostés que no estiguin al cas
(cosa perfectament comprensible) els explico que el Premi
Internacional Barcino de Novel·la Històrica és un invent de
l'Ajuntament de Barcelona que ha celebrat la seva primera edició
aquest any 2013; el premi en qüestió és va atorgar a la senyora
Davis el passat dia 12 de novembre per a immens estupor de servidor
de vostès que va sentir la notícia a la ràdio i no donava crèdit.
El jurat que va perpetrar tal despropòsit estava
format per Joan Villarroya, catedrátic d'Història Contemporánia
de la Universitat de Barcelona; Jacinto Antón, periodista i
escriptor; Maria Mercè Roca, també escriptora; Toni Soler,
periodista, escriptor, historiador i comissari del Tricentenari (sí,
el Tricentenari del 1714; és que n'hi ha cap altre?); i Enric
Calpena, periodista i comissari de Barcelona Novela Històrica, que
exercia de president d'aquest bonic i alegre grup. Tots amb un
bagatge cultural incontestable. I quina va ser la raó que els va dur
a concedir el premi de nom tan sonor a la senyora Davis? Doncs “el
conjunt d'una obra ben documentada centrada principalment a l'Imperi
Romà del segle I d.c.”; no m'ho invento.
Tercera pregunta: és normal que quan un jurat
delibera consumeixi substàncies psicotròpiques en quantitats més
que notables?
Vejam, la senyora Davis ha escrit trenta llibres,
vint dels quals són de la sèrie Marcus Didius Falco. Si per
rigorositat històrica s'entén explicar que els romans vestien toga
i encertar quin era l'emperador que s'asseia a la trona l'any en que
transcorre l'acció, aleshores sí, la senyora Davis és molt
rigorosa. Ara bé, si es preten agafar qualsevol altre paràmetre,
decididament la rigorositat històrica ni hi és ni se l'espera, com
el general Armada.
Tant el llenguatge que utilitza la senyora Davis,
completament anacrònic, com el tipus de relacions i d'intercanvis
socials entre personatges que l'autora descriu, també del tot fora
de lloc, converteixen la seva premiada obra, no en “un conjunt ben
documentat” sino, a tot estirar, en una paròdia de Golfus de Roma
i el Superagente 86 (però sense la genialitat de Mel Brooks), tot
barrejat.
Algun comentari a destacar d'aquesta segona
entrega de la sèrie “ Marcus Didius Falco”? Doncs la veritat és
que no sabria dir-ho. Som a l'any 71 després de Crist, la trama és
continuació de la història de complots contra l'emperador Vespasià
que ja va ser tema del llibre anterior, i cap dels personatges (i
encara menys l'emperador) és creïble. Aleshores, té alguna cosa
d'aprofitable aquest llibre? Doncs, com els altres, no molesta però
tampoc és imprescindible en cap biblioteca, francament.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada