dimecres, 22 d’abril del 2026

TOTHOM A LA MEVA FAMÍLIA HA MATAT ALGÚ


Títol original:
Everyone in my family has killed someone
Títol en castellà: Todos en mi familia han matado a alguien
Autor: Benjamin Stevenson
Traducció al català: Cristina Sala Pujol
Editorial versió en català: Columna
Editorial versió en castellà: Planeta
Any primera edició original: 2022
Any primera edició per Columna: 2023
Any primera edició per Planeta: 2023

Benjamin Stevenson és un comediant australià que treballa en teatres i televisió, sembla ser que amb bastant d'èxit. Aquesta és la seva tercera novel·la.

La veritat és que aquest és un llibre prou entretingut, curiós i divertidament enrevessat. Per a començar, la història està narrada pel propi autor, Ernie Cunningham.

Sí, ja sé que abans he dit que l'autor era un tal Benjamin Stevenson. Doncs no. O sí. O jo què sé! Bé, no ens en sortirem, així que continuo.

Al llarg de tot el llibre l'autor es dirigeix directament al lector i interactua amb ell. En televisió d'això se'n diu “trencar la quarta paret” cosa que consisteix en que, dins de la sèrie o la pel·lícula que estàs veient, un dels personatges et mira directament a tu i et comenta alguna cosa mentre darrere seu l'acció continua com si res.

Doncs bé, com deia, l'autor del llibre (Cunningham, no Stevenson) parla repetidament amb el lector i fins i tot li avança coses que no apareixeran fins pàgines més enllà. Arriba a tenir el detall d'indicar en quina pàgina passarà allò que t'està dient. Jo, la veritat, és la primera vegada que em trobo amb una cosa així.

 

L'autor 

  El primer mort (sí, n'hi ha més d'un) apareix a la pàgina 25... o a la pàgina 29, segons com es miri. D'altra banda, la família esmentada en el títol del llibre és la de l'autor (Cunningham, no Stevenson), i sí, sembla que tots els membres de la família (n'hi ha uns quants) han contribuït a enviar algú a l'altre barri.

Saben aquella pel·lícula de 1976 que es diu “Un cadàver per postres”?. El títol original és “Murder by Death”, que ja té gràcia. Si no l'han vista busquin-la on sigui, no se la poden perdre. Doncs bé, a mi el llibre del senyor Stevenson (o Cunningham) m'ha recordat aquesta pel·lícula. Tot i que argumentalment l'un i l'altra no tenen res a veure, sí que comparteixen coses com l'aspecte coral dels personatges, o el fet que cada cinc minuts (o cada cinc pàgines) et trobes un gir argumental que et deixa un pèl desconcertat. I pel què fa al final, tant la pel·lícula com el llibre tenen en comú que no el veus venir; i no dic res més per a no caure en spoilers.

Bé, fet i fet, “Tothom a la meva família ha matat algú” és un llibre distret i lleuger que vistos els temps que corren no està malament tenir a l'abast per a provar de fer una mica de desconnexió terapèutica. En aquest sentit, sí, és un llibre aprofitable.

 

Coberta versió original

BONUS:

No he pogut resistir la temptació de posar-vos un fragment de la pel·lícula "Un cadàver per postres", encara que, insisteixo, argumentalment no té cap relació amb aquest llibre. Però és que no té preu. 

 


 


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada